Mostrando las entradas con la etiqueta Michelle. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Michelle. Mostrar todas las entradas

lunes, enero 03, 2011

Buenos días de asueto

Pues les cuento que justo hoy se terminaron mis vacaciones, pero nos
la pasamos muy bien.


Tanto Leo como Michelle aprovecharon bastante los días libres y se la
pasaron jugando y echando su tradicional relajo :)


Ayer fuimos a ver la de "Megamente" y aunque no es así como candidata al
Oscar está chistosona, tiene puntadas perfectas para los padres de los 80's-90's y para los niños.


Y además quería compartirles estas fotos de un par de enanos
juguetones.


miércoles, marzo 10, 2010

Cumpleaños de Leo y otras novedades

¡Pues Leo cumplió hoy 2 añotes! Claro, lo festejamos el fin de semana pasado porque entre semana imposible. Y vean cómo se la pasaron.





Como verán, festejaron a lo grande, gracias a sus tíos Anita, Germán y su primo Luke. Lo que más le gustó fue su regalo (4 camiones de diferentes tamaños), el pastel, las burbujas y el agua, de ah en fuera ni se enteró que era festejo lo que estaba sucediendo, jejeje.

Sobre Michelle sigue igual de rebeldona que siempre (esta mujer), pero como ya es personalidad, pues hacemos lo posible porque entienda que todos tenemos responsabilidades que cumplir AUNQUE sea pesado, nos de flojera, los demás vayan muy rápido, etc., a ver si capta. Lo último que está haciendo es no copiar las tareas, así que a ver qué hacemos para que se ponga las pilas.

Y pues en otras novedades, habemus trabajo. Sí, unos amigos de confianza de Twitter me contactaron para un empleo y desde hace 2 semanas voy y vengo a trabajar en la oficina. Estoy muy contenta y creo que lo que estoy haciendo va bien, :) No puedo extenderme mucho en lo que hago porque es un poco confidencial, pero me estoy dedicando a algo de lo que soy fan y que tiene que ver con un aspecto de mi carrera (relaciones públicas, comunicación), por eso estoy bastante entretenida.

Parece que la revolución ya me está haciendo justicia, jejeje.

Y sólo para que vean qué vista tengo en una parte del camino en la mañana, aquí está una pequeña imagen:

lunes, enero 18, 2010

Aren't they beautiful? / ¿No son lindos?

Sí, sí, este post es totalmente 'mamá cuervo', pero en las fechas que pasaron se notó cómo han crecido ambos (Mich y Leo) y se ven lindos, les comparto un poquito / This is a "proud mother" post, but in the past few months I noticed they are growing, so I want to share some images with you:


martes, julio 14, 2009

La locura / Craziness

(Translation to English below)

Esta casa está llena de... rock and roll! Ah, no, me dejé llevar, jejeje :) Bueno, pero el caso es que la casa anda bastante loca últimamente... Más ahora que han iniciado las vacaciones, oh, sí...

Ahora que Michelle está en casa y ese silencio que una vez existió cuando ella no estaba aquí... ¡se ha ido! Bueno, sí me gusta su voz, lo que no me gustan son sus gritos sobre todo cuando trato de concentrarme en el trabajo (el cual hago aquí, en el área común, ¡mi reino por una laptop de vez en cuando!)

Pero bueno, tiene mucha energía, siempre ha sido así y estoy ya más o menos acosutmbrada a eso (aún si bromeo como en el párrafo anterior)

Ahora es momento de buscar cosas que hacer con ambos... Leo es muy tranquilo por ahora pues puede estar jugando con sus bloques y juguetes varios y ser feliz, pero Michelle quiere salir a jugar, al parque, a correr, ver películas, ir a la plaza más cercana a la zona de juegos, bueno, ustedes me entienden...

Así que creo que tendremos que encontrar el tiempo para hacer esto (sobrevivir el verano) y trabajar al mismo tiempo (me pregunto cómo haremos eso, pero creo que tendremos que arreglárnoslas).

Por ahora, estoy tratando de trabajar tan rápido y con energía como me es posible, pero a veces es un poquito difícil...

Si tan sólo pudiera hacer lo que hace Leo:

Aunque no lo crean, él decidió tirarse aquí y de esta manera


----

This house is a house of rock and roll! Sorry... I was taken away... But well, it's a crazy house lately... particularly since vacations have started, oh, yeah...

Now Michelle is at home and that silence we once had when she wasn't here... it's gone! Lol... Really, I do like her voice, what I don't like is her shouts when I'm trying to concentrate in my work (which I do here, in the common area at home, oh, what would I give for a laptop from time to time).

But well, she has a lot of energy, she has always been like that, so I'm kind of use to it (even if I joke as in the previous paragraph about her loud voice, lol).

Now, it's time to find things to do with both of them...Leo is low maintenance for now since he can be playing with his blocks and toys and be happy, but Michelle wants to go out, play in the park, run, watch movies, go to the nearest mall to play in the games zone, well, you know what I mean...

So I think we will have to find time to do this (the summer) and work at the same time (I wonder how are we going to do that, but I guess we'll manage).

For now, I'm trying to work as fast and as hard as a I can, but sometimes that's difficult...

If I only could do what Leo does:

Believe it or not, he decided to rest here and like this.

- -

domingo, junio 28, 2009

Días acelerados / Hectic days

(Translation to English below)


Así de acelerada ando

Tantas cosas que hacer de lunes a domingo me han mantenido lejos de este blog y de otros.

Han sido semanas llenas de cosas que hacer (afortunadamente todas ellas han sido trabajo y por lo tanto, recibo un pago por ellas).

Ha sido estresante trabajar y trabajar, pero cuando pienso que esto es por mi familia no me importa el estrés y continuo trabajando (claro, con unos poquitos breaks entre tanto trabajo, claro, como para abrazar a mis niños, entrar a Twitter, leer noticias y sitios interesantes en Google Reader o Friendfeed y jugar un poquito en Facebook).

Afortunadamente me pude dar también tantito tiempo para salir con la familia. Fuimos a ver "Up", mi primera película en 3D (hace semanas, claro, cuando hubo un espacio entre trabajo y trabajo) y me gustó mucho. Es una gran historia con un trabajo artístico impresionante.

Los niños están bien. Leo es muy activo e intenta salir al jardín cada vez que podemos. Claro, sigue a su hermana a donde quiera que va y casi todos los días Arturo es el que se encarga de sacarlos y vigilarlos porque tiene un poquito más de tiempo que yo.

Michelle ya está llendo a sus últimos días de escuela y tendrá una graduación 'rápida' del kínder (ni siquiera sabemos si habrá ceremonia) porque con la influenza H1N1 en el país y en el mundo todavía no se sabe si puede haber más contagios.

Finalmente, este fin de semana tuvimos la visita de mi suegra y cuñadas, quienes pasaron tiempo con Michelle y Leo, además de que les trajeron varios regalos. Siempre estoy agradecida de eso y por supuesto, mis hijos están felices cuando vienen.

Así que eso ha pasado desde el último post, es un poco ... complicado coordinar tood, pero nos la estamos arreglando. :)

---

So many things to do from Monday to Sunday have kept me away from this blog and others I have.

It has been weeks full of stuff to do (fortunately all of them are work and therefore, I receive a payment for them, lol).

It's a little stressing to be working and working, but when I think this is for my family I don't mind at all the stress and I keep working (of course, with a few breaks for hugging my kids, Twitter, reading news and interesting sites in Google Reader or FriendFeed and even playing a little in Facebook).

And even I went out with my family, we went to see "Up" in 3D (weeks ago, of course, when there was a little break in the work) and loved it. It's a great story, with great artwork.

Leo is very active, and he wants to go out to the garden every time we can. Of course, he follows his sister wherever she goes and almost everyday Arturo is the one who takes them outside and watch them because he has a little more time than I do.

Michelle is going to her last days of school and she's going to have a fast 'graduation' from kinder (we don't even know if she will have a ceremony) because with the H1N1 flu still in the world they are afraid it could still be contagius.

And finally, this weekend we have the visit of my MIL and my SILs, who spent time with Michelle and Leo, and also brought presents for my kids. I'm always grateful for that and of course, my kids are happy. :)

So that has been my life since the last post, it's a little ... um... complicated to coordinate all, but we are managing to do so. :)




Reblog this post [with Zemanta]

miércoles, junio 03, 2009

Working, working, working

(English version below)


Así quisiera verme, jaja, pero sí he estado frente la compu estos días / I would loove to look like this, lol, but yes, I've been in the PC a lot

Bueno, pues estos días y semanas han sido de mucho, mucho, mucho trabajo. Entre lo que ya hacía como asesora en Internet (no explico aquí porque es muy largo, ahí veánlo en mi curriculum), aparte con los proyectos nuevos con Plaza Network (lo último fue hacerles un manual de car audio, estuvo pesado, siempre hacer un manual de lo que sea es tardado), además de unas propuestas más por ahí, la cuestión es que me la he pasado de lunes a domingo (literalmente) trabajando.

Michelle y Leonardo han andado bien de salud (ya no nos hemos enfermado de gripa, precisamente, por el aislamiento que tuvimos por 15 días o más.

Lo malo de estos días es que han hecho cada cosita y no he podido ni tomarles fotos ni video porque desde que se perdió el celular ya no tengo con qué... Se siente raro, pero bueeeno, ya ni modo...

A veces creo que sí dependemos demasiado de la tecnología, ya es tan parte de nuestra vida diaria que cuando nos quedamos sin ella, es extraño, es sentirse "fuera de", pero pues ya me las arreglaré con cosas menos 'modernas' (mi anterior Palm para organizarme, por ejemplo).

Pero bueno, una de las cosas que han hecho: enlodarse a morir. Michelle ha tomado la costumbre de hacer 'túneles' como les dice Michelle en las plantas junto a la puerta.

Por supuesto, Leonardo no puede evitar ir a ver de qué se trata y termina como hombre de terracota, jajaja, cubierto de tierra (pero negra, no roja) de pies a cabeza. Michelle 'solamente' se ensucia pies y manos.

A Leo le da por sentarse en el primer escalón de la escalera (no puede pasar de ahí porque hay una reja) y hacer voces y gritar, ¿por qué? No lo sé. A Arturo le digo que quizá él ya habla un idioma, pero no uno que conozcamos, jajaja, a ver cuáaaando me vuelve a decir mamá.

Y pues entre malabarear a estos muchachos y sus cosas (la escuela, el comportamiento, mandarlos a dormir, ¡mantenerlos dormidos!, bañarlos, etc.), mantener semi ordenada la casa -no, no está como casa de Desperate Housewife obsesiva- y el trabajo la verdad es que no paro. Dormir ¿qué es eso?

Pero ojalá y las cosas en cuestión de trabajo sigan agarrando ritmo, para la cual ya tengo hasta horarios apartados para trabajar. Ah, la vida moderna... :)

---
Well, I've been a little busy and therefore, I haven't been able to translate as usually with my new posts, but well, you haven't lost anything if you're reading this, just a contest for a cell phone and that was about it.

I've been working and working and working. I'm still doing stuff as Internet assessor (I don't explain here because it's too long, but if you want to know more, here's my résumé curriculum).

Besides, I've been doing in my spare time (after doing this work) things for a site named Plaza Network. I wrote a handbook for them lately (a lot of hardwork, but I think it was great). There are a few proposals for another stuff and therefore I've been working from Monday to Sunday.

Michelle and Leonardo are great, his health is very good (since the influenza thing, we spent here 15 days in a row and they didn't catch even a cold thanks to that).

They have been so funny this last days but I haven't been able to take them even a picture, since my cellphone disappeared, it's strange, not having it, I think everyone of us is a little accustomed to use technology and when it's not there any more, you feel 'naked' or an 'outsider' compared with the rest of people, but I will find a way to take pictures and video. For example, in order to organize my schedule I'm using an old Palm I had (a m515) .

Well, one of the stuff they have been doing is playing with mud. Michelle likes to play to make 'tunnels' in the yard, and of course, Leonardo can't avoid to be with her, he ends covered in dirt from head to toe, lol. Michelle "only" gets dirty from her hands and feet. Of course, we have to give them a good bath after that.

Leo is doing another thing also. He likes to sit in the first step of the stairs (he can't go further, since there's a safety door there). Then, he shouts and shouts and babbles, why? We don't know. Maybe he has some secret language my husband and I don't understand. :)I hope he will say 'mommy' soon.

And well, doing all the usual stuff (taking care of kids, taking Michelle to school, watching how they behave, sending them to bed, keep them in their beds!, bathing tghem) and cleaning the house (not like a obsessive Desperate Housewive, really just the necessary cleaning) and work, I end up very tired, but sleep, who can sleep? :)

I hope work keeps coming, even if I'm really tired, so I'm organizing my schedule to add time for every project. Modern life, is so full of things, :)

viernes, mayo 08, 2009

Montón de novedades / A lot of news

Notice: This  post is only in Spanish, sorry, I will translate it later.


Leo y Michelle, bajo encierro dos semanas / Leo and Michelle, in the house for 2 weeks

Pues con esto de la dichosa influenza, nos la hemos pasado dentro desde hace dos semanas, excepto el sábado pasado que ya ninguno aguantamos y salimos al parque y a ver a nuestros amigos tantito. Eso sí, en 'estilo cubrebocas', hasta Leo se dejó (un rato, no crean que mucho).

Como verán, mis hijos aprovecharon: 


Y pues ya el miércoles pasado Arturo regresó a trabajar, en vista de que declararon en su empresa que ya era momento de regresar a labores ya que la Secretaría de Salud lo autorizó.

En cuanto Michelle, ya el lunes entrará a la escuela y gastará esa energía incontenible que tiene (que la hace no dormirse a buena hora y estar como loquita todo el tiempo). Eso sí, seguimos con precauciones varias y veré qué hace la escuela respecto a esto (supongo que seguirá las indicaciones).

Otra de las novedades, chiquita para todos, pero para mí muy padre: ¡Leo ya dijo 'mamá'! Hubo que hacerle manita de puerco (figurativamente hablando, claro) para que lo dijera por primera vez, pero por fin se convenció, este hombre. A ver cuándo me lo vuelve a decir.

Ahí la llevan los dos y lo bueno que este mes no les ha dado ni gripa (no andar con los niños en la escuela ayuda a que no se contagien enfermedades respiratorias normales, de veras).

Mis novedades

Pues he andado, como siempre o más, mega recontra ultra ocupada. Las tareas de la casa de siempre, trabajar como siempre en mi lo usual, más los nuevos proyectos (escribir en mis ratos libres para el blog de Plaza Network), así como mis tres blogs de periodismo y comunicación.

Además, aunque ya estén hartos de que lo mencione, Twitter me ha servido, casi sin querer (yo que sólo quería leer información y hacer amigos) a promoverme como profesionista.

Ahora no sólo aparecí mencionada en un blog de El Universal, el de Mario Campos, llamado Campos de Batalla, ahora una colaboración mía para Plaza Network le gustó al autor del blog e-Volution, Eugenio Velázquez, y la publicó. Este blog pertenece a la versión en línea de la revista CNN Expansión, así que se imaginarán mi felicidad cuando sucedió esto.

Aquí la imagen de mi post en CNN Expansión:




Fue, verdaderamente, genial, más allá de las palabras.

Y además de esta gran satisfacción, el miércoles pasado, sin querer y por protestar por los mensajes editorializados de una cuenta en Twitter que suplantaba al periódico La Jornada, inicié un movimiento que logró  que el impostor perdiera seguidores y que La Jornada respondiera a nuestra petición de decirnos cuál era su cuenta oficial.

Esto ocurrió de manera pública en mi blog Detrás de Mi Cristal- e informalmente a través varias personas -dos periodistas (@elmccoy y @jmrobledo) y un profesional de la informática (@AxelAlviso) que tienen conocidos en el periódico-. También pusieron una liga en su página para que la gente pueda seguir a la cuenta real y que la otra cuenta (que ponía mensajes muy tendenciosos y sin siquiera un justificante del por qué de su opinión) ya no tenga tantos seguidores.

Fue muy padre que pasara esto, aunque claro, fue un asunto curioso y casi involuntario. El hecho de que muchos comenzaran a opinar sobre lo que hacía la supuesta La Jornada y que se moviera gente para verificar si era o no una cuenta falsa, todo por dos mensajes que mandé, fue genial. Es difícil de explicar, pero me da gusto ver que en algo (aunque sea chiquito) puedo ayudar.

En fin, que esas son las novedades.




Reblog this post [with Zemanta]

martes, abril 21, 2009

Cosas graciosas, escuela y nuevas oportunidades

Pues bien, el día llegó... Se nos acabaron las vacaciones. Sí, digo se NOS acabaron porque, aunque Michelle parece que tiene un diablito en el hombro que le susurra qué travesuras hacer, prefiero eso y que haga travesuras a las levantadas temprano, de lunes a viernes, jejeje... Sí, soy nocturna, qué quieren...

Y pues hoy fue su primer día, y aunque se durmió, la muy loca, ya pasadas las 11:30 de la noche, se levantó no de tan mal humor, se dejó vestir, peinar y no gritó tanto como siempre, eso ya es ganancia, sin contar con que Arturo me ayudó porque se tuvo que quedar porque se torció bastante el cuello (no podía ni voltear a ningún lado, hacer esfuerzos y como en el trabajo le dan oportunidad de trabajar un día o hasta dos en casa, aprovechó).

Salió y ya tenía tarea, lo bueno que son cosas que le gustan (el universo, qué hay más allá, etc.), es curiosa y no se tardó mucho en hacerlo. También, ya tomó la costumbre de preguntarme: "¿Y qué hicieron el bebé y tú mientras estaba en la escuela?" Jejeje, está medio loquis.

Más o menos se cambió el uniforme pronto (a veces estoy todo el día diciéndole y diciéndole) y no hizo tanto desmán hoy (¿estaría cansada?)

En cuanto a Leonardo, ya da más de dos pasitos a la vez, y se desplaza menos agarrándose y por donde encuentre. Sube los escalones (claro, con uno detrás de él) con rapidez impresionante (huyendo de mí, pensando que lo voy a bajar, cosa que hago seguido) y sube y baja del sillón (ya lo intentó con la cama, pero vio que no le convenía, lo bueno que también estaba atrás de él viendo que no le pasara nada y vio que no, la altura no es la misma).

Pero lo más curioso que hace es que, como su hermana ve la televisión bastante, él ya ha aprendido qué hace la tele, así que cuando lo estoy cambiando, si la tele está prendida, se deja, pero si está apagada, primero me señala la televisión hasta que se la prendo. Así ya se está quieto mientras le quito el pañal o lo visto (jejeje, se pasa).

Y otra que hizo hoy fue tomar el control remoto (que también ya sabe que cambia canales) y como lo tenía en brazos en la computadora, quiso cambiar el 'canal' que estaba yo viendo, ¡este niño! De veras que me sacó una carcajada.

En cuanto a mí, conocer gente en Twitter me ha traído nuevas posibilidades: primero, una propuesta de escribir en mis ratos libres (cuando no estuviera trabajando en mi empleo de medio tiempo que tengo actualmente), pero con algunos ingresos por escribir. Esto sin yo estarlo buscando, ¿no es curiosa la vida?

Y la otra cosa curiosa que me sucedió fue hoy, ¡mi nombre apareció en un blog en el periódico El Universal! (aquí lo pueden ver publicado) Sí, aunque usted no lo crea (de hecho, yo no lo creo). Resulta que en mi blog de Detrás de mi Cristal escribí acerca de la desafortunada entrada de un partido mexicano, Convergencia, a Twitter. Le fue muy mal.

Y pues resultó que como Mario Campos, analista y politólogo, director de noticias en el IMER (Instituto Mexicano de la Radio, una cadena de estaciones de radio en México) me sigue en Twitter, pues vio mi post y de ahí retomó algunas ideas y me mencionó. Mi nombre, mi post.... Bueno, aquí están las imagenes (acercamiento y post completo).



Ni en mis sueños más locos me podría haber imaginado que estar en Twitter y escribir posts me llevaría a esto. Pero han sido cosas muy positivas, trabajo, así que ¡venga! Claro, dentro del tiempo que no estoy cumpliendo con mis obligaciones ya adquiridas antes, :) Pero estoy feliz, así que... esas son las novedades. La vida es una tómbola, ya lo he dicho antes...
Reblog this post [with Zemanta]

lunes, abril 06, 2009

Mi bebé y sus primeros pasos / My baby first steps

(Translation to English below)

Uno de las recompensas de ser mamá es cuando ves a tus hijos llegar a un momento importante de su crecimiento. Con Michelle fue curioso verlo por primera vez, por la novedad del asunto, y con Leonardo el poder anticipar cómo se acerca cada vez más a lograr una nueva hazaña.

En las últimas semanas se ha acelerado el desarrollo de Leo y llegó a un logro más: dio sus primeros pasos (el video está a la mitad de este post).

Primero parecía algo inseguro, pero ahora cada vez trata distancias más extensas. Se ve tan lindo, pequeño y tembloroso, pero con una extraña confianza en su sonrisa.

En el caso de Michelle, cada día está más grande, casi cada vez que la veo me parece mayor. Es curioso compararla con su hermano (en el tamaño) y ver cómo ella aprende más cosas cada día. Ya sabe sumar y restar, escribe su nombre y copia palabras de la televisión.

Entre las cosas buenas que hace es jugar con su hermano todos los días, de hecho le gusta perseguirlo gateando o hacerlo reir. No es tampoco un angelito todo el tiempo, la última cosa que hizo fue gritarle a su maestra cuando le pidió que se apurara (luego le pidió disculpas).

Pero bueno, van creciendo y supongo que tendrán sus problemitas de vez en cuando.



----

One rewarding aspect of being a mother is when you see your children reach milestone in their development. With Michelle was the novelty of seeing this for the first time, and with Leo is the anticipation of watching him getting closer to accomplishing a new feat.

And in the last weeks Leo's development has been accelerating and has reached a new milestone: he's beginning to walk.

He first seemed unsure to try, but now he has been trying larger distances. He's so cute when he does this, shaky and small, but with a strange confidence that he shows with a smile.

Michelle seems bigger and bigger every time I see here, and it's kind of curious to compare her to his brother (in sizes) and also to see how much she learns everyday that goes by. She already knows how to add and subtract, and writes her name, and copies words from the TV.

Among the good things she does is that she plays with her brother every day, she likes to chase him (crawling) or make him laugh. She isn't an angel all the time, the last thing she did was to yell her teacher when she was asking her to hurry up. Later she apologized with her.

But well, they are growing up and I guess they will have their setbacks ever once in a while.



Reblog this post [with Zemanta]

viernes, febrero 27, 2009

Parado con un....juguete / Stand with a... toy

(Translation below)

Pues Leonardo ya se puso de pie por primera vez, sí, ya logró ese primer paso para ahora sí, caminar (y el primer paso para ponerme histérica persiguiéndolo, no se crean).

Aquí, el momento crucial:

No sé si para él fue emocionante o no, creo que más bien estaba preocupado de no ir a dar al suelo (por la cara) pero espero que pronto comience a dar sus primeros pasitos.

Además, se ha vuelto más 'vocal', aunque aún no pronuncia una palabra coherente. Cuando quiere algo lo señala y dice 'aaaaah', o se pone a 'narrar' lo que le pasa por la mente. Sí, puros balbuceos, pero al menos ya practica hacer los sonidos básicos que después le servirán para decir sus primeras palabras.

En cuanto a Michelle, en general va bien en la escuela, aunque su personalidad sale a relucir, por supuesto. De repente no presta atención a lo que le dice la maestra y hace mal las actividades (no me extraña, esta mujer anda en todo, menos en lo que uno le está diciendo, es como si estuviera 'sintonizada' en otro canal, jejeje).

También tiene sus accesos de 'despertares dinosaúricos'. Cada que la despierto en las mañanas parece que le echo un balde de agua fría, despierta queriendo yo creo que patear a quien se lo ponga enfrente, pero por lo que me dice Arturo (y por lo que he visto) a él le pasaba (y le pasa) así que, ni modo, no puede negar de quién es hija.

En cuanto a mí, he estado bastante ocupada entre cuestiones cotidianas, el trabajo -que ahorita no es muchísimo-, pero aún así requiere concentración y es difícil hacerlo cuando hay que interrumpirse cada ratito para dar biberones, limpiar pañales, ver que no anden como Tarzán, en pocas palabras.

Lo bueno es que hay espacios como éste y como Twitter donde puedo hablar con adultos hasta que llega Arturo y entonces le puedo decir, como en Funny Girl, ¡Qué día tuve hoy!

Por si no saben de qué hablo, es una escena de la película donde Fannie Brice muestra los 'problemas' de la vida de casada: cuidarse las uñas, leer revistas, todo el día escuchar música y, cuando llega su marido, decir '¡Qué día tuve hoy! . Aquí un video de Funny Girl, la parte que les digo está desde el minuto 3:20:



Como verán, sufría mucho ella, jaja, pero bueno, en mi caso no soy taaan sufrida, je.

-----

Leo was able to stand up for the first time! Yes, he could manage to do the first step before starting to walk (and that's my cue to began to chase him, histeric, LOL, just joking).

Here, when he managed to stand up:

No sé si para él fue emocionante o no, creo que más bien estaba preocupado de no ir a dar al suelo (por la cara) pero espero que pronto comience a dar sus primeros pasitos.


Besides, he has began to 'talk' more, even if he isn't saying any word yet. When he wants something he points at it and says 'aaaah', or he 'tells' what it's happening in his mind. Yes, it's only babbling, but I can tell he does that and besides, he practices all the sounds he will use when he really talks.

Michelle is doing fine in school, but her personality sometimes makes it harder for her. She has problems to pay attention to all the instructions the teacher says to her and their schoolmates, but this is not strange, she seems sometimes 'attuned' to a different channel than other people, :)

And she has sort of a 'original' way to awake. Every time I go to her room to tell her it's time to prepare for school, it seems as if I had throw her a bucket of cold water, she gets very angry, but my husband tells me this happened to him (and still happens sometimes) so she can deny her origin.

I have been very busy (that's why I haven't been able to post something). Chores, work -even if right now is not much- makes my day hectic, and it's harder when you have to stop to change a diaper, prepare a bottle, supervise the kids don't end like Tarzan...

But it's good I have found ways to avoid craziness, like my blogs and
Twitter where I can talk with grown ups until my husband cames home and I can tell him 'Oh, what a day I had today!' as in Funny Girl, ¡Qué día tuve hoy!

In case you don't know what film (or scene) I am talking about, here: Funny Girl:



As you can see, she had a very bad life, lol, but in my case, that's life!

viernes, febrero 13, 2009

Facebook, el juego de adultos y otros asuntos

Hoy Michelle le causó unos segundos de confusión a mi tío (el cual me llama cada semana para ver cómo estamos) cuando le dijo que estábamos jugando en la computadora un juego de adultos. Jajaja, de veras que la culpa es mía por explicarle las cosas con palabras tan confusas. Resulta que en Facebook hay un jueguito llamado Pet Society que me pasó una amiga en el cual juegas con unos animalitos que tú personalizas (le pones x ojos, boca, cejas, ropa) y se pone a correr carreras, visitar amiguitos, etc. Un día, cuando estaba sin trabajo ni mucho qué hacer, me vio jugando el jueguito y quiso ver qué era. Como las figuras y los animalitos están curiosos (como verán en la imagen), quiso jugar conmigo.


Pues bien, hoy llama mi tío y contesta ella (yo tenía las manos ocupadas, pero vi el teléfono y sabía quién hablaba) y pues casi lo primero que le dice es 'ah, es que estamos jugando el juego de adultos', jajajaja... En fin, ya me lo pasó y por supuesto, lo primero que le expliqué es que se refería a un jueguito que usaba en una página que usan los adultos y que de ahí salió el término. ¡Qué cosas!

Sobre Leo va que vuela para ratón, jeje, porque ya se ve como uno. Tiene dos dientes abajo y dos dientes que están en proceso de salir arriba (ya se le ve un poco más de las orillas). Impresionante cómo crecen estos bebés :) Lo malo que no se deja tomar foto (se mueve y se mueve y se mueve) pero en cuanto la tenga, la postearé.

Facebook y cómo evitar que gente extraña vea lo que no quieres

Y hablando de Facebook, gracias a Twitter descubrí que en este sitio sí es necesario (como en cualquier circunstancia de la vida) tener ciertas precauciones como no compartir direcciones, teléfonos e ingresos con gente que conozcas poco o desconocida, pero uno puede evitar muy fácil el dar datos no deseados aunque agregues a gente no tan conocida.

¿Cómo? Primero que nada hay que ir a la opción Amigos y crear un grupo, con el nombre que quiera. Luego, en el área de Configuración, en la opción Configuración de Privacidad ir a cada uno de las opciones que ahí dice, por ejemplo, en Profile (Perfil) hay varios aspectos del perfil que puedes compartir, como Perfil, Información Básica, Información Personal, Actualizaciones de Estado, etc. Junto a estas opciones está un menú donde dice a quién le vas a compartir esa información, por ejemplo, a Amigos de mis Amigos o a Sólo Amigos, pero en algunas de estos menús hay una tercera opción que dice Personalizar... Ahí ustedes le dicen que esa información, por ejemplo, la Información Básica, NO la vean las personas que están en el grupo que crearon. Esto también lo pueden hacer con las aplicaciones.

También, si se van a su Perfil y de ahí a sus Fotos, si tienen las fotos en Álbumes (lo cual es recomendable) pueden decirle en la opción Privacidad del Álbum que sólo vean sus fotos sus amigos, y que no lo vean las personas de ese grupo (por ejemplo, en lo que evalúan o se acuerdan de quién es esa persona que les pidió agregarlo a sus amigos).

Esto lo escribo porque creo que es útil y todos podemos tomar medidas para cuidarnos en Internet, sólo es cuestión de tener un poco de sentido común (no dar datos básicos a extraños, de preferencia no hablar con extraños), y porque no creo que el alarmismo de empresas como Televisa y TV Azteca sea suficiente. Mejor hacer ALGO y no nada más asustarse.

domingo, febrero 08, 2009

De dientes y escuela / About teeth and school

(Translation below)

Pues esta semana Leonardo mostró señales de que ya le están saliendo los dientes de arriba. Y esto lo ha puesto de un humor de los mil demonios. Supongo que en alguna forma le molesta el proceso, pero lo más que hemos podido hacer es ofrecerle la mordedera y cargarlo para que esté más tranquilo. El detalle es en la noche.

Esto también se complicó con oootra gripa que le dio la semana pasada. Una de las noches fue de gritos casi cada hora, y por supuesto, estuvo tomando medicina pero esa noche fue la noche que nadie durmió (ni él, Arturo, Michelle o yo).

Al día siguiente, aunque Arturo no sé cómo reunió fuerzas para irse a trabajar, por supuesto, ni Michelle se quería levantar, él tenía un poco de fiebre, yo sentía que me había pasado una aplanadora encima, así que, con toda la pena del mundo, no fue a la escuela.

Y claro, como es típico, al día siguiente nos levantamos los tres a cumplir nuestras respectivas obligaciones y oh, sorpresa, la maestra de Michelle no fue a la escuela (la Ley de Murphy, jajajaja). Pero bueno, no nos molestó mucho, todos necesitábamos aún dormir (bueno, ellos, yo me puse a trabajar, limpiar y demás asuntos).

Y pues a ver qué tal nos va el lunes, que va a ser día complicado, puesto que es el día para inscribir a Michelle. Ojalá no haya muchas mamás, esperemos.

---

This week Leonardo showed signs that other two teeth are coming. This has make him the most cranky baby in the world, lol. I guess the whole process is causing him to feel like this, but the only thing we have been able to do is give him his teether and carry him when he's feeling bad. The problem is at night.

To add more 'emotion' to this, he had anooother cold. One night, he cried almost every hour, and of course, we were giving him medication, but anyway nobody slept that night (neither his father, Michelle, Leonardo nor I).

Next day, I don't know how he did it, but Arturo went to his work, but Michelle didn't want to wake up, Leo had still a little fever, and I felt like a truck has passed over me, so we didn't go to school. Next day, we started our day as we normally do and, oh, surprise, Michelle's teacher didn't went to the school, lol. Well, we didn't feel really so bad because we needed to sleep a little more (well, they slept, I worked and cleaned the house, among other chores).

Let's see how is Monday, it's going to be a little complicated day, I have to go to pre-register Michelle in her new school. I hope there's not a long line of mothers waiting that day.

miércoles, enero 28, 2009

Aquí viene la primaria / Here comes elementary school

(Translation below)

Pues ahora sí que voy a andar sufriendo esta semana, a partir del lunes. Michelle tiene que pre-inscribirse para la primaria. Y como por cuestiones fuera de nuestro control no se puede por el momento una escuela privada, pues tendré que pasar por la burocracia que permea nuestro bello país (sí, me gusta México, sí, no me siento mal por ser mexicana, pero definitivamente al gobierno le encanta ponerte mil procesos para hacer algo simple).

Para empezar, el proceso en sí no es muy claro. Tuve que buscar yo misma los nombres de tres escuelas en la zona para poner anotarlos como opciones en los papeles necesarios. Visité el lunes una de ellas, porque la segunda está en un área que no tiene acera, por lo cual subir -porque está de subida- con la carriola era casi imposible (a menos que me bajara a la calle, lo cual con lo 'amable' que son a veces los conductores no era viable). La tercera está junto al kínder de Michelle, así que no hubo problema.

Después me fui al kínder de Michelle y pedí los papeles que me habían indicado. Pues bien, aunque las pre-inscripciones son del 3 al 5 de febrero y así está establecido por la SEP, ellos aún no contaban, el martes que fui, con uno de los dos papeles que me solicitaron, porque aún "no les daban instrucciones para dárselos a las mamás". En fin, solicité el martes al menos el que sí me podían dar y me lo daban al día siguiente, pues no, no estuvo la directora.

De todos modos, para asegurarme, el mismo martes decidí que iría a preguntar si no hay problema si sólo doy uno de los dos papeles. Me dijeron que no había problema, por lo cual me quedé más tranquila.

Finalmente el viernes (todo a último momento, jejeje) me dieron los papeles necesarios, hasta los nombres de las escuelas (caray) y pues ya tengo todo lo necesario.

Y pues la próxima semana será de ir a informarse qué día le toca a Michelle (según su apellido) e ir a formarse porque me imagino que las escuelas se llenan.

Yo lo único que espero es que a) encuentre muchos amiguitos, socialice, esté contenta; b) aprenda lo más posible, lo que no, se lo complementaremos entre su papá y yo; y c) sea una escuela tranquila, sin conflictos, sin presiones en caso de no pagar la 'cooperación' (que de cooperación no tiene nada, es más bien muy a fuerza) porque a veces los retrasos existen.

Bendito sea que con Leo aún no estamos en esos trámites, sería doble show, doble cantidad de visitas a escuelas, sí se me haría de locos. Él ahorita se dedica a gatear por toda la casa, comer, crecer... Pero bueno, todo sea por ellos :)

---

Next week will be challenging for me. Michelle has to pre-register in elementary school. She is going to attend to a public school near our house. This isn't bad for itself, it's just that I loath the bureaucracy that permeates our beautiful country (yes, I like Mexico, yes, I do not feel bad about being Mexican, but definitely the government loves to complicate the most simple process).

Well, first of all I had to go to three schools (although I already had an idea of what I wanted for Michelle). This because nobody told me they will provide you the name of the nearby schools when I filled the forms.

Last Monday I visited one of them, the one where I want her to be admitted. I was going to visit a second one, but to get there, with no sidewalk, I would have to walk directly in the street, so it is very difficult to get there with a stroller. Since I thought this will make our mornings very hectic, I decided to have that school as my last resource. The third is near Michelle kindergarten, so I had no problem with that.

Then I went to her school and asked when would they give us the paperwork I had to fill to pre-register her in the other school. Surprise! They didn't know for sure. They said they would give me one of the papers, so I went to ask to my first choice if they would allow me to pre-register her with partial paperwork and at least they told me it would be OK.

Finally, on Friday Michelle's school give us all the paperwork, they managed to do that, so now I can relax.

Now, I will have to see what day do I have to go to do the process, because they sort students by their lastnames, and maybe to get up really early to do the whole thing, but well, that's life.

I only hope that a) she would find many friends, socialize, be happy, b) learn as much as possible, but anyway anything she doesn't learn there I thing their dad and I can help her, and c) the school is peaceful and there's no pressure in case you can't give or have a delay in giving what here in Mexico is called 'voluntary fee'.

Supposedly Mexican public schools are free, and this is stated in the Constitution, but many ask 'voluntary fees' to the parents in order (they say) to improve the school facilities. But to tell you the truth I've heard about schools where if you don't pay or have a delay, they harass you until you do.

It's so good that Leo is a baby and he isn't going to school yet! To think about doing this process for each one it's really overwhelming, but hey, what wouldn't you do for your kids.

viernes, diciembre 12, 2008

No es gatito, es salamandra! / It's not a kitty, it's a salamander

(Translation below)
Esta semana ha sido relativamente buena, bueno, alocada y desvelada, pero buena.

Para empezar, Leonardo es al que, por supuesto, me refiero en el título. "Raudo y veloz" el muchacho se puso de pie y al poco rato ya parecía como que bailaba break dance, ;). Sí, porque estando el piso se agitaba cual loquito hasta que encontró el movimiento perfecto para desplazarse: arratrándose.

En los sitios sobre bebés dice que no necesariamente el gateo debe ser avanzar sobre rodillas y manos, sino también puede incluir aventarse hacia atrás, sacudirse y arrastrarse. Pues Leonardo escogió la última forma.

Se ve curioso cómo parece una salamandra inexperta por todo el primer piso. Y como la única manera de que sea cada vez más independiente es dejarlo moverse (cuidándolo, claro), lo dejo.

En cuanto a Michelle ya esta semana estuvo muy normal. Ya dejó de toser, ya no tiene temperatura y ya está igual de traviesa e irreverente que siempre. Hace unos días me dice '¿Qué hora es cuando un elefante se sienta en tu cerca?". Estaba yo distraída y le pregunté: "¿Qué hora?" Y me dice: "Hora de comprarse otra cerca". Como me agarró de sorpresa sí me reí, sobre todo porque lo cuenta con un estusiasmo que es el que contagia la risa.

En cuanto a Arturo, pobre, ahora sí es todo un pixie (si me lee me va a querer golpear, jajaja). En la oficina todo el día, llendo contra viento, marea, manifestaciones, peregrinaciones (como las de ayer) y enfermedades, porque al pobre le dio una tos de perro que todas estas noche ha tosido que de un momento al otro parece que va a sacar un pulmón :( Lo bueno que ya se está tomando medicina y ojalá le haga efecto rápido.

Y yo, pues me dio por leer los libros de Stephanie Meyer (¿quién es ésa, dirán?) Pues una mujer que escribió  Twilight y sus continuaciones (hasta ahora dos libros más y dos en proceso). Los adolescentes adoran la historia, que es de dos adolescentes, el muchacho un vampiro y ella humana, que se enamoran. Ah, qué cosas. Esta misma historia a mí se me ocurrió hace muuuucho tiempo, cuando ni siquiera existía Buffy la cazavampiros, a lo mejor si la hubiera escrito yo tendría mucho dinero ahorita. O probablemente no, porque no tenía más que el inicio de la historia, ;)
Pero mientras me entretengo (están entretenidos, no me gustaron como Harry Potter, pero sí entretienen) y aprendo más inglés (que más bien ese era el objetivo de leerlos).
----
This week has been a good week, a little hectic and sleeples, but good.
First, Leonardo is the one I'm refering to in my title. After standing for the first time, he managed to learn to crawl, first doing some 'break dance' movements, lol. After that, he started to move in a very odd way: like a salamander.
In most sites I have read that crawling isn't always moving in hands and knees, also he can "scoot around on his bottom, using a hand behind and a foot in front to propel himself, slither on his stomach, or roll across the room". Leo chose slithering (oh, no, why that house of all the houses in Hogwarts, lol )
He looks so curious when he does this. But this is the only way he will learn how to be independent, so I am letting him do all the slithering he wants (watching him closely, of course).
On the other hand, Michelle was better this week. She isn't coughing anymore, she hasn't had fever and it's as playful and funny as always. A few days ago she asked me: 'Mommy, what time is it when an elephant sits in your fence?' I was distracted, so I just asked 'What time is it?' and she answered: 'Time to buy a new fence'. It's an old joke, but she surprised me so I laughed a lot, mostly because she said it with such an entusiasm.
About Arturo, he is a real pixie now (lol, he hates to be called like the character from The Fairly Oddparents). In the office, all day, going there through traffic, marches, religious events (like yesterday, Our Lady of Guadalupe's Day) and sickness, because he has had a cough that hasn't let him sleep very well. I hope the medication he is taking helps him heal fast.
About me, I'm reading, just for curiosity, the Stephanie Meyer's books. I started with Twilight and now I'm with New Moon.I'm curious because, when I was a teenager, I thought of a similar story, even before Buffy The Vampire Slayer existed. Ah, if I have written something about it maybe now I will be a millonaire. Or maybe not, I only had the initial idea, not all the plot, :).

But this book has been entertaining (not as much as Harry Potter, which I also read trying to see what was all the fuzz about) and the stories have helped me in learning more English words, so my goal is being accomplished.

viernes, noviembre 21, 2008

Mi hija la deportista

Pues ayer se hicieron en la escuela de mi hija unas 'MiniOlimpiadas'... Por supuesto, todo era más de mentiritas que otra cosa. El evento fue larguísimo y la parte donde participaba Michelle fue como a la mitad de todo, pero pues había que estar ahí incluso viendo cosas que dices 'ay, no m...ás esto nos faltaba'...

Empezaron con unas supuesta gimnasia artística, pero pues con eso de que los niños fueron entrenados por los papás los niños no pasaban de bailar en su lugar o hacer como que brincaban, inocentes... Incluso como 'tema' de fondo un papá o mamá escogió ¡banda! Vaya, el ritmo de ese tipo de música se me hace que nada que ver con como yo me imagino la gimnasia artística, pero bueeeno...

Por fin, nos llevaron a las canchas (previo bloqueo de la calle anexa para dejar pasar a los niños, los de los coches nos la han de haber mentado) y comenzaron las carreras. Primero, los niños, luego, las niñas.

Y pues grabé a Michelle (es la que está más al fondo, con traje oscuro). ¡Llegó en tercer lugar!



Luego me hizo repetición instantánea... :)



Como premio le dieron su medalla (de chocolate, la cual tardaron más en dársela que ella en comérsela).

Y así fue la gran jornada deportiva de la escuela de mi hija, :) Se divirtió y eso es lo importante... :)

martes, noviembre 18, 2008

Niños, fin de semana largo, objetos encontrados

Nos fuimos de compras y trajimos ¡un muñeco en su caja!

Pues desde la última vez que postee algo pasaron un buen de cosas, principalmente porque he andado como loquita, trabajando, limpiando casa, cuidando niños, también disfrutando el fin de semana largo, etc...

La semana pasada estuvo linda, hermosa (sí, es sarcasmo) porque, para quien no lo sepa, no podía lavar por falta de manguera de desagüe de mi lavadora luego de que se la comió la perra, luego fui por la manguera pero me quedé sin cartera (verso sin esfuerzo, jejeje) y el jueves dije: "ya, hoy en casa, lavo toooda la ropa retrasada y me quedo aquí en casa tranquila". 'Sí, ¿y tu nieve?' me contestó el universo. Como si no hubiera tenido suficientes emociones, al ratito que había conectado la lavadora ¡un corto circuito!

Como se imaginarán, estaba yo que no me calentaba ni el sol. Pero decidí no apanicarme y revisar lo que podía: abrí la clavija de la lavadora (que fue la fuente del corto circuito) y sí, un minihilito de una de las patitas de la clavija había tocado la otra y eso bastó para el relajo. Me fui a ver el apagador interno de la casa, parecía bien, pero aunque lo subí y bajé con todo desconectado, no, no jaló (porque a veces así había funcionado).

Para mi desgracia, la caja de fusibles está afuera y con candado cuya llave se le había perdido a mi casero (sí, la perdió) así que no tenía cómo revisar ahí a menos que consiguiera algún tipo de pinzas para abrir. Pensé en conseguir un electricista y busqué un periódico que teníamos guardado donde se anuncian diversos servicios que llega a esta colonia, pero no, no venía el teléfono de ni un triste electricista. La Sección Amarilla del año pasado y focalizada en mi zona no funciona ni funciona bien, porque lo único que traía con un listado de 'Instalaciones Eléctricas' (como para colocar, me imagino, cableado a una casa completa) y yo requería a un simple y sencillo electricista. La Sección Amarilla que me trajeron de este año ¡es del DF completo y no traía mi zona! En fin...

Me lancé a las tlapalerías a preguntar qué podría ser y qué necesitaría yo (porque para colmo no tenía mucho dinero en mis manos y sin tarjetas, pues menos), pero en una no tenían ni fusibles, qué eficientes, y la otra estaba cerrada. Ya habiendo agotado toda posibilidad, me puse a localizar amigos (quienes estaban trabajando, mala suerte) para ver si tenían el teléfono de algún electricista, pero no, no tenían ninguno. Me lancé a la colonia donde viven mis amigos para ver si en su Sección Amarilla o en algún teléfono ahí en la agenda de su casa de casualidad algún número de electricista, pero no llegué ahí porque en la tlapalería de esa colonia encontré a un electricista, el cual me sugirió primero ver si abriendo y quitando los cables del enchufe donde ocurrió el corto circuito jalaba y si no, llamarle porque al parecer andaba en otro trabajo en ese momento.

Pues ni tarda ni perezosa me lancé de regreso (con todo y niños, porque me fui como gitana con todo y cosas para Leonardo, uno que otro juguete para Michelle, carriola, etc.) y abrí el enchufe... ¡Y nada! Y pues ya iba a llamarle al electricista cuando recordé la boba cantidad que tenía en la bolsa... Ante este obstáculo pues no quedó de otra que comenzar a preguntar por acá por la colonia si alguien tenía unas pinzas como para abrir el dichoso candado, pero tuve suerte (¡vaya!) y un chavo de una pollería aquí cercana se ofreció a ayudarme a abrir el candado y se le ocurrió otra cosa alterna para poder abrir la caja sin pinzas y ¡funcionó!

Efectivamente, eran los fusibles, los cuales fui a comprar a la tlapalería que estaba cerrada y lo bueno que ya la habían abierto y se arregló. Es padre ver que aún hay gente amable que te intenta ayudar aunque ni la conozcas, :)

Ya el viernes fue un día más 'normal', no hubo mucha agua porque estaban reparando el Sistema Cutzamala, pero alcancé a lavar lo más esencial. Llegando el fin de semana se compensó bastante el lío de la semana y estuve bastante contenta, porque para empezar mi marido no tuvo que ir a trabajar en sábado como últimamente, y pues estuvo acá los tres días, así que eso estuvo padre.

Luego, pues me ayudó en todo lo que aún estaba retrasado de la casa, se lució el domingo y el lunes (porque el sábado la verdad no levantamos un dedo ninguno de los dos, estábamos como noqueados).

Ayer lunes fuimos al chequeo de los niños con la pediatra (tenía un buen que no podíamos ir), ambos están bien, Mich con un poco de tos que no se le ha quitado, pero no tan mal. Además tuvo la paciencia de ir a hacer unas compras de ropa (y aborrece ir de compras) con todo y niños y como había barata aprovechamos y estuvimos ahí un buen rato y ¡no protestó! (Eso es casi casi milagroso, de verdad odia las tiendas). Y además conseguí el teléfono del lugar donde compré la manguera (que no me queda cerca ni tampoco aparecía en la Sección Amarilla) y se me ocurrió llamar a ver si ahí se había caído mi cartera (porque el defecto de mi mochila es que, cuando está muy llena, se abre ligeramente y es fácil o meter mano o que se caigan las cosas). Y ¡sí estaba! Apareció la dichosa cartera, soy feliz porque así no tendré que ir a sacar nueva identificación (las tarjetas ya estaban canceladas desde el primer día). Otra cosa más que me hace volver a creer en la humanidad, :)

Hoy martes comenzó de nuevo la rutina, levantarse temprano, pero aparte de un frío congelante, todo va bien. Espero así siga.

viernes, noviembre 07, 2008

"Mamá, qué bromista eres" / "Mommy, always joking"


(Translation below)

Si pudiera traducir la carita que me hizo Leo, más o menos creo que sería lo que dice el título.

¿Y por qué mi vástago cree que soy motivo de risa? Porque pretendo (con todo y horario de locos) de alguna forma hallar un huequito para hacer ejercicio.

A lo mejor lo logro. Soy una persona organizada, incluso desde que estaba en la preparatoria comencé a organizar mejor mi vida, pero jamás me advirtieron que es hábito de organizar iba toparse con una pared: tener familia.

No me malentiendan, me encanta tener familia, adoro a mis niños, mi marido me hace muy feliz, pero simplemente por el hecho de que hay más personas en tu vida TIENES que mover las cosas de modo que todo funcione para todo mundo... y esto a veces es difícil...

Nada más, por ejemplo, el hecho de que yo soy más productiva en las tardes-noches y que en mi vida he tenido trabajos en esos horarios porque mi carrera (Comunicación) así lo exige. Y esto choca con el hecho de que los niños tienen energía incontenible que casi siempre se manifiesta levantándose muy temprano y despertando a la madre que aún babea en su almohada después de dormirse más allá de la una de la mañana.

Luego, está el hecho de que algunas veces hay que convencer a los niños para que hagan las cosas en un tiempo razonable para poder seguir con la siguiente actividad del día. Lo malo que para mi hija  media hora nada más en ponerse los zapatos es razonable (ni digan el resto de la ropa si tiene que cambiarse para salir).

Y por supuesto, Leo no llegó con una agendita en mano para cuándo debía cambiarle pañal o darle de comer.

La cosa se vuelve locura total cuando se le añade que trabajo en casa y que, por lo tanto, debo apartar tiempo para hacer las tareas que me encargan, que también hay que mantener la casa ordenada, y no porque mi meta sea tener la casa como si fuera la perfecta ama de casa (mi ideal jamás ha sido ser Bree Hodge, si acaso medio me parezco a ) sino más bien porque sólo así todo lo demás camina bien -si no hay ropa limpia, ¿qué usaríamos? Si no hay trastes, no hay trastes dónde hacer comida, etc.-

Y pues últimamente quiero encontrar la forma de salir a caminar con mi perruna (la forma más rápida de matar dos pájaros de un tiro, hacer ejercicio y que se calme la loca perruna y no se coma mi puerta de atrás en señal de que quiere salir). Pero esto se complica porque tendría que llevarla a esta perra que ya pesa como 35 kilos con una mano y con la otra la carriola o llevar a Leo en la espalda y pues eso impide cubrirlo bien si hace frío.

Además, mi perruna está tan "bien entrenada" que probablemente haría lo que el siguiente perro policía si entrara a 'trabajar' para la ley:



Así que no estoy segura cómo hacerle, pero espero hallarle porque obvio, no quiero ni tener enfermedades del corazón, diabetes, hipertensión o todas las maravillas que no hacer ejercicio trae. El estar delgadísima NO es mi meta, realmente, nada más estar sana y no ahogarme si la perruna sale corriendo como en el video, jejeje.

---
If I could translate what Leo was thinking, probably it would be more or less what the title of this post says.

And why the younger part of my offspring believes I am laughable? Because I want (with my hectic schedule and all) find a little space for exercise. 

Maybe I will succeed in this effort. I am organized, even in highschool I started schuduling my time, but nobody ever warned me that my good habit will crash with a big wall: having a family.

Don't get me wrong, I love to have a family, I love my kids and husband, they make me very happy, but just the fact that when you have a family you to move things around to please everyone... makes everything more difficult to do.

One of the things that cause trouble is that I am more productive in the afternoon and at night and that my career (Communication) is one in which you have jobs in this hours. This is a little difficult to manage considering kids are more energetic in the morning, and they wake up at the break of dawn and try to resucitate their drooling mom, but they don't know she is doing that (drooling in her pillow) just because she went to sleep past one in the morning.

Then, sometimes you must convince kids that they should do stuff in a reasonable amount of time. But my girl believes 'reasonable' is half hour just looking for her shoes (and don't make me start with the rest of the clothes she needs to go out).


Of course, Leo wasn't born with a notebook and hours in which he wanted to be fed or his diaper needed to be changed.


Making space is harder when you work at home and must let some hours to do your tasks, also when you need to clean up a little just because that's the only way all things goes smoother.

So, lately my idea is to take my dog for a walk (the fastest thing to do two things at once, do exercise and stop her from eating the backyard door because she is desperate to go out). But this is complicated considering my dog is very powerful with her 77 lbs. and I have to walk with her in one hand and a carrier in the other or with my baby in a back-pack carrier and that's tricky if it is cold (I can't find a way to avoid he gests cold).


Besides, my dog is so "well trained" (notice my sarcasm) that she would probably do what the police dog from the video (in case anyone would be so crazy to let her 'join' to any law enforcement team).

 So I don't know how I'm going to do this, but I hope I will find a way because I don't want to have any heart disease, diabetes, hipertensión or any other sickness for not doing exercise. Being really thin is not my goal at all, I just want to be healthier and be able to catch my breath if my dog wants to run as in the video and I must chase her.

domingo, noviembre 02, 2008

Halloween fue un éxito / Halloween was a success

(Translation below)


Ayer salimos con Michelle y llevamos a Leo en su carriola para que pudieran pedir dulces en la zona donde vivimos.

Mich, como dije ayer, se fue vestida de brujita y Leo fue vestido como sapito.

Nos fuimos antes de lo que había pensado porque este año otros niños salieron antes que el año anterior. Encontramos en el camino a un grupo que estaba pidiendo dulces en la calle principal y eso hizo que Mich llenara su calabaza muy rápido.



Leo nada más veía lo que pasaba, pero en una de las casas tomó una paleta que le dio una señora directamente a él.

Todos nos divertimos: Arturo y yo viendo a Michelle correr con otros niños de casa en casa (como pueden ver en el video) y Leo desde su carriola.

Después de eso incluso fuimos a casa de unos amigos a comer pan de muerto y calabaza dulce. Ahí Michelle encendió algunas velas en el altar que tenían nuestros amigos.

Fue una muy buena noche. Me gustan estas reuniones, salir con mis hijos y ver que se diviertan.
----

Yesterday we went out with Michelle and took Leo in his stroller so they could trick-or-treat in our neighborhood.
Mich, as I said yesterday, went dressed as a little witch and Leo was a little toad.

We went out before I had thought because this year other kids started to ask earlier than the year before, so we follow them to go asking in group. She filled her pumpkin very fast.

Leo was just watching all that was happening, but in one moment of the night he grabbed one lollipop a woman gave directly to him.

We all have fun, Arturo and I watching Michelle running around (as you can see in the video) with other kids from house to house, while Leo from his stroller

After that we even went to see our friends to eat bread and eat a pumpkin dessert. There Michelle lightled some candles in the altar my friends had in their house.

It was a very nice night. I do love this gatherings and going with my kids and see them have fun. 

sábado, noviembre 01, 2008

Día de Muertos-Halloween / Day of the Death-Halloween

(Translation below)

Para aquellos que visiten este blog de otras latitudes que no sean México, quisiera explicar un poco el título. En este país, el primero y 2 de noviembre se celebra la tradición prehispánica de honrar a los muertos. Se llama Día de Muertos y es un día que se usa para recordar a quienes ya no están.

La gente va a los cementerios y algunos incluso se quedan ahí toda la noche esperando a sus difuntos, quienes  según esta tradición visitan las tumbas que fueron adornadas también para mostrar que se les recuerda. (Más información de esta tradición en Wikipedia).

También se reúnen en las casas para compartir el Pan de Muerto, que tiene figuras como de hueso encima, hechos con la misma masa con la que se hace el pan. 

Es una tradición hermosa y que vale la pena ver de cerca (los altares, las tumbas adornadas e iluminadas en la noche, como la que se ve en la foto, en el estado de Michoacán), y las diferentes calaveras hechas de dulce, así como gente disfrazada como La Catrina, una figura dibujada por el famoso ilustrador Jose Guadalupe Posada, como parodia de la mujer de la alta sociedad y que se ha asociado con el Día de Muertos, asociándola con La Muerte.

También, mucha gente escribe 'calaveritas' (pequeñas rimas dedicadas a amigos y familiares contando cómo fue que La Catrina se los llevó, en tono humorístico).

Pero como este país está tan cerca de Estados Unidos, creo que algunas de sus tradiciones se han vuelto atractivas a los mexicanos, especialmente las divertidas, así que en la ciudad donde vivo, algunos niños también salen y le piden dulces a la gente, como en Halloween.
Y pues ayer, en su escuela, mi hija se disfrazó otra vez como pequeña bruja (le gusta mucho ese disfraz, la foto es del año pasado, la de este año mañana que les cuente cómo estuvo) y hoy saldremos un poco antes de que oscurezca a pedir dulces. Mi marido traerá los dulces, así podremos dar también nosotros cuando regresemos a casa.
Conozco a alguna gente que no le gusta la mezcla de tradiciones, pero creo que mientras le mostremos a los niños cuáles son las nuestras y que son muy bonitas, y por qué las celebramos, el hecho de también festejar el Halloween como una fiesta no daña nuestras tradiciones.
----

Here in Mexico, on November 1st and 2nd, we have the long time tradition (with pre-Hispanic roots) of honoring the death. It's called Day of the Death and this day is used to remember the people who has passed away, build altars where we put the favorite food and beverages of the death, sugar skulls, marigolds, along with some flowers and other ornaments.

People goes to the cemeteries and some even stay there all night waiting for their deaths to visit the tombs where they have also use ornaments to show them they remember. (More info about this prehispanic tradition in Wikipedia). Also, they gather at homes and eat 'Bread of the Death', a bread that has bones figures on top of it,  made with the same batter they use for the bread.

It's a beautiful tradition and something worth seeing (altars, tombs with candles in the night, like the one in the picture, in the state of Michoacan), and the different sugar skulls and even people disguised as 'La Catrina', who first was draw by a famous illustrator, Jose Guadalupe Posada, as a parody of a Mexican upper class female, and lately associated with this Day as the Death herself.

Also, many people dedicates 'calaveritas' (small rhymes dedicated to friends and familly telling a faux story on how La Catrina came for them, in an humorous style).

But, because we are so near to US I think some of their traditions have become attractive to Mexican, the fun ones particularly. So, in the city where I live, some kids also go out and ask people candy, as in Halloween.

Yesterday, in her school, my daughter disguised again as a little witch (I think she likes a lot that costume, the picture is in Halloween, last year, the updated pictures tomorrow when I tell how the candy 'fishing' went) and today, after the sunset, we will go out and she will ask for candy. My husband will bring the candy so we can give too when some kids knock on our door.

I know some people doesn't like this mix of traditions. But I believe that as long as we show to the kids we have traditions and they are beautiful and they know why are they for, the fact of celebrating Halloween as a party does not damage our traditions.

viernes, octubre 31, 2008

Matrogimnasia - Gimnastics with mothers

(Translation below)

No sé si en otros países se hacen este tipo de actividades, pero en la escuela de Michelle invitan una o dos veces al año a las mamás a hacer ejercicio con sus hijos. No estoy en contra, el detalle es que cuando, como me pasó a mí ayer, está uno desvelado porque el bebé lloró toda la noche, tu tobillo tiene una vieja lesión que se activa cuando quiere, es un poco difícil ir con mucho entusiasmo.

Y creo que el sentimiento es general porque sólo 13 papás y mamás mandaron a su hijo a la escuela ayer (yo entre los que sí llevaron a su hija y acudieron). Como eramos muy pocos el profesor de Educación Física decidió mover la actividad una hora para que la pudieramos hacer con el otro grupo y fuéramos suficientes.

Finalmente comenzamos y, vaya, ¡pude respirar! No pensé que tuviera (luego del embarazo y casi no hacer nada de ejercicio) algo de condición física para hacer los ejercicios. El detalle fue que mi tobillo no cooperó. Luego de media hora de ejercicio el "#$$##% tobillo me dolía bastante. Continúe e hice todo lo que el maestro decía porque sé que es importante para Michelle, pero eso me costó que el dolor me continuara toda la tarde (y la actividad fue temprano en la mañana).

Todo esto lo hice con Leonardo durmiendo en su carriola (45 minutos), otro 30 minutos despierto, pero me las arreglé para darle unos juguetes y estuvo quieto, pero los últimos 15 minutos decidió que ya no quería estar solo. Así que, los últimos 15 minutos, lo cargué mientras hacía los últimos ejercicios (que por fortuna sólo fue escoger la derecha o la izquierda de una cuerda colocada en el piso, según fuera diciendo el profesor).

Sería genial tener una niñera o algún lugar donde dejar bien cuidado a Leo y así poder hacer ejercicio diariamente, pero no, en esta zona de la ciudad no es precisamente fácil encontrar una niñera o una guardería que sea buena y no muy cara. En fin, al menos no fui tan torpe en la dichosa actividad.
-----

I don't know if in other countries someone does this kind of activities, but in Michelle's school they invite mothers once or twice in the year to do exercise with their kids. I am not against it, but when you are (like me yesterday) sleepless because your baby cried almost all night, your ankle has certain old lesion that can activate any time, it's a little difficult to go to this with a lot of enthusiasm.

I think this is the general feeling because only 13 parents sent their kids that day (I was among them), so the Physical Education teacher decided to move the activity one hour so we could do the activity with another group.

Finally, it started and, surprise, I was able to breath! I didn't though (after being pregnant and doing almost no exercise at all!) I had ANY kind of condition to do the exercises. But my ankle didn't cooperated for long. More or less half hour into the activity, the "#%# ankle was causing me a fair amount of pain. I continued and did all the teacher was instructed us to do because I know it's important for my daughter, but I had this throbbing pain all afternoon (and the activity was in the morning).

All this I did it with Leonardo sleeping in his carrier (45 minutes), another 30 minutes awake, but I managed to give him some toys and he was quiet, but the last 15 minutes he decided he didn't want to be alone anymore. So, the last 15 minutes I held him while doing the last exercises (fortunately, something that involved choosing the right or the left side or a rope aligned in the floor according to the teacher's instructions).

I wish I had a babysitter or some place to left Leo and do some exercise daily, but no, in this zone of the city it's not easy to find a good sitter or a day care center that is good and affordable. But well, at least I was not so clumsy as I thought I was.